{
    "version": "https:\/\/jsonfeed.org\/version\/1",
    "title": "Блог Михаила Озорнина: заметки с тегом русский язык",
    "_rss_description": "Главная · Блог · Работы ·",
    "_rss_language": "ru",
    "_itunes_email": "",
    "_itunes_categories_xml": "",
    "_itunes_image": "",
    "_itunes_explicit": "",
    "home_page_url": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/tags\/russkiy-yazyk\/",
    "feed_url": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/tags\/russkiy-yazyk\/json\/",
    "icon": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/user\/userpic@2x.jpg?1614204384",
    "author": {
        "name": "Михаил Озорнин",
        "url": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/",
        "avatar": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/user\/userpic@2x.jpg?1614204384"
    },
    "items": [
        {
            "id": "169",
            "url": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/all\/zuum-i-zumm\/",
            "title": "Зуум и зумм",
            "content_html": "<p>Рассуждаю про написания «зуум» и «зумм». Это копия твитер-треда <a href=\"https:\/\/twitter.com\/mikeozornin\/status\/1424681440843911170\">twitter.com\/mikeozornin\/status\/1424681440843911170<\/a><\/p>\n<p>Никак не пойму зачем и почему люди пишут Zoom по-русски как «зуум» и «зумм» (встречал у коллег оба написания). Мини-тред про то, почему меня это смущает.<\/p>\n<p><b>Во-первых,<\/b> никто так не говорит «зуум».<br \/>\nНикто в речи не тянет „у“ долго, все говорят не [zuːm], а [zum]. Особенно заметно при склонении («в зуме»), мне даже выговорить «зууме» [zuːmɪ] сложно.<\/p>\n<p>Удвоенную „у“ ещё хоть как-то можно было бы выговорить, если бы „у“ была безударная, но под ударением это совсем анреал.<\/p>\n<p><b>Во-вторых,<\/b> никто не говорит и «зумм».<br \/>\nУдваивать согласные на конце в речи у нас тоже не принято: «Бонн» в речи звучит как [bon], а не [bon(ː)]. Удвоение могло бы встретиться в середине слова, как в «оловянный» [ɐɫɐˈvʲanːɨɪ̯], но и так слово «зум» не звучит.<\/p>\n<p><b>В-третьих,<\/b> в русском «зуум» и «зум» просто одно и то же.<br \/>\nДлина звука в русском не является фонемообразующим фактором (не является смыслоразличительной).<\/p>\n<p>В этом отличие русского языка от английского, где длина звука — фонемообразующий фактор. Я предполагаю, что именно это отличие языков —  корень постоянных проблем шит \/ шиит и бич \/ биич.<\/p>\n<p><b>В-четвертых,<\/b> нет никакой надобности дублировать оригинальное удвоенное написание. При обрусении слов многие удвоенные согласные теряются: «business» → «бизнес», «blogger» → «блогер». И ничего.<\/p>\n<p><b>В-пятых,<\/b> откуда берется написание «зуум» я ещё могу понять (две гласные превратились в две гласные), откуда берется «зумм» я даже представить не могу.<\/p>\n<p>Хотя могу предположить, откуда взялся «зумм» — из известного романса «Вечерний зумм»:<br \/>\n<i>Вечерний зумм, вечерний зумм!<\/i><br \/>\n<i>Как много дум наводит он<\/i><br \/>\n<i>О юных днях в краю родном,<\/i><br \/>\n<i>Где я любил, где отчий дом,<\/i><br \/>\n<i>И как я, с ним навек простясь,<\/i><br \/>\n<i>Там слушал зумм в последний раз!<\/i><\/p>\n<p><b>В-последних,<\/b> «зуум» и «зумм» — просто некрасиво.<br \/>\nОсобенно некрасив «зуум». И читать слова сложно, и удвоения мешают. Попытка помочь узнать слово, сохранив оригинальное число букв помогает, имхо, слабо.<\/p>\n",
            "date_published": "2021-08-09T14:28:54+03:00",
            "date_modified": "2021-08-09T14:20:07+03:00",
            "image": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/pictures\/zoom-zum-zuum.png",
            "_date_published_rfc2822": "Mon, 09 Aug 2021 14:28:54 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "169",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/pictures\/zoom-zum-zuum.png"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "144",
            "url": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/all\/numbers-in-text\/",
            "title": "Числительные прописью",
            "content_html": "<p class=\"lead\">Пытаюсь объяснить, почему можно и нужно писать числа прописью.<\/p>\n<p>В русском языке все числа можно записывать прописью (буквами), некоторые числа можно записывать и цифрами. К сожалению, я замечаю вокруг повальное увлечение писать числа только цифрами, даже в тех случаях, когда цифрами писать не надо или нельзя. Из-за того, что люди ошибаются и записывают числа неправильно, мне бывает сложно понимать записанное.<\/p>\n<p>TL;DR; Числа, записанные цифрами, всегда читаются как «один», «одна», «одно», «два», «три». Не используйте такую запись ни для чего другого.<\/p>\n<h2>Количественные числительные<\/h2>\n<p>Количественные числительные — сколько? скольких? скольким?<\/p>\n<p>В именительное падеже их можно писать цифрами:<\/p>\n<div class=\"e2-text-table\">\n<table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\">\n<tr>\n<td><b>Как написано<\/b><\/td>\n<td><b>Как читается<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>1<\/td>\n<td>Один<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>2<\/td>\n<td>Два<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>10<\/td>\n<td>Десять<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/div>\n<p>А вот в других падежах писать цифрами нельзя:<\/p>\n<div class=\"e2-text-table\">\n<table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\">\n<tr>\n<td><b>Как читается<\/b><\/td>\n<td><b>Как писать<\/b><\/td>\n<td><b>Как не писать<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Одному<\/td>\n<td>Одному<\/td>\n<td><s>1-му<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Двух<\/td>\n<td>Двух<\/td>\n<td><s>2-ух<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Двоим<\/td>\n<td>Двоим<\/td>\n<td><s>2-им<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Двумя<\/td>\n<td>Двумя<\/td>\n<td><s>2-я<\/s>, <s>2-мя<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Троих<\/td>\n<td>Троих<\/td>\n<td><s>3-х<\/s>, <s>3-их<\/s>, <s>3-оих<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Тремя<\/td>\n<td>Тремя<\/td>\n<td><s>3-я<\/s>, <s>3-мя<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/div>\n<h2>Существительные, похожие на числительные<\/h2>\n<p>В русском языке есть существительные, похожие на числительные. Их писать цифрами тоже нельзя:<\/p>\n<div class=\"e2-text-table\">\n<table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\">\n<tr>\n<td>Двойка<\/td>\n<td><s>2-ка<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Тройка<\/td>\n<td><s>3-ка<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Троица<\/td>\n<td><s>3-ца<\/s>, <s>3-ица<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Десятка<\/td>\n<td><s>10-ка<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Десяточка<\/td>\n<td><s>10-очка<\/s><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/div>\n<p>Что за «два-ка», «три-ка», «три-ица», «десять-ка» и «десять-очка»?<\/p>\n<h2>Порядковые числительные<\/h2>\n<p>Порядковые числительные «первый», «второй» наращиваются так: 1-й, 2-й.<br \/>\nКак правильно, <a href=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/all\/o-naraschenii-okonchaniy-chislitelnyh\/\">почитайте у Ильи Бирмана<\/a>.<\/p>\n<p>Специальное комбо для тех, у кого кровоточат глаза от неправильных наращений:<\/p>\n<p class=\"loud\">С 3-ёх летним опытом<\/p>\n<h2>Почему ещё можно и нужно писать числа прописью<\/h2>\n<p><aside class=\"aside-margin-right\"><a href=\"http:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/all\/opentype-features\/\">Что такое, эти опентайп-фичи<\/a> <br\/> Про маюскульные цифры и другие опентайп-фичи<\/aside><\/p>\n<p>Обычно в шрифтах по умолчанию маюскульные цифры, они большие, высотой с прописную букву. Они немного рвут серый набор и сразу выпрыгивают на читателя. Если писать числа прописью или минускульными цифрами, то визуально набор становится равномерней.<\/p>\n<p>В каком абзаце вы быстрее заметили число?<\/p>\n<p class=\"lead\">Интеграл от функции, имеющий конечный разрыв развивает сходящийся ряд, при этом, вместо 1334 можно взять любую другую константу. Скачок функции неоднозначен.<\/p>\n<p class=\"lead\">Интеграл от функции, имеющий конечный разрыв развивает сходящийся ряд, при этом, вместо <span style=\"font-feature-settings: 'onum'\">1334<\/span> можно взять любую другую константу. Скачок функции неоднозначен.<\/p>\n<p class=\"lead\">Интеграл, берущийся тринадцатью участниками, имеющий конечный разрыв развивает сходящийся ряд, при этом, вместо числа можно взять любую другую константу. Скачок функции неоднозначен.<\/p>\n<p>Этот эффект усиливается, если в каждом предложении есть какие-то числа или цифры. Успокойте текст: сделайте так, чтобы цифры не бросались.<\/p>\n<h2>Запомнить<\/h2>\n<p>Не все числа нужно писать цифрами, писать числа буквами — нормально. Некоторые числа или похожие на них слова неправильно писать цифрами.<\/p>\n",
            "date_published": "2020-06-04T03:00:53+03:00",
            "date_modified": "2020-06-04T03:07:09+03:00",
            "image": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/pictures\/numbers-in-text-cover@2x.png",
            "_date_published_rfc2822": "Thu, 04 Jun 2020 03:00:53 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "144",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/pictures\/numbers-in-text-cover@2x.png"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "62",
            "url": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/all\/weird-post-about-weird\/",
            "title": "Странное про слово «странное»",
            "content_html": "<p class=\"lead\">Расскажу о своих заскоках: почему я стараюсь не использовать слово «странный»<\/p>\n<h2>Что случилось<\/h2>\n<p>Иногда встречаю, когда говорят <i>%что-нибудь% — странное<\/i>: в макете какая-то <i>странная верстка<\/i>, в подвале между кнопками <i>странный отступ<\/i>, мне клиент написал <i>странное письмо<\/i>.<\/p>\n<p>В зависимости от ситуации <i>странный<\/i> может означать:<\/p>\n<ul>\n<li>Макет откровенно плохой, но я не хочу говорить «плохой», чтобы не обидеть.<\/li>\n<li>Меня что-то смущает, но мне лень разобраться, что же именно.<\/li>\n<li>От меня ждут какой-то отзыв, а я так и не посмотрел, вот вам типа нейтральный, но фидбек.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>В чем проблема<\/h2>\n<p>Говорить <i>странный<\/i> без уточнения этой самой странности — неуважительно по отношению к слушателю. Уважительно — разобраться в себе, понять что не так, и сформулировать более предметно: в макете меня смущает вот это и вот это, поэтому и поэтому. Но это сложнее, чем просто написать <i>странный<\/i>.<\/p>\n<p>Понятно, что внимательный собеседник спросит и раскопает суть, но зачем заставлять его это делать. Да и на докапывание до сути будет потрачено лишнее время.<\/p>\n<h2>Что делать<\/h2>\n<p>Я сам позволял себе говорить и писать так. Но с некоторых пор стараюсь отлавливать в себе такое поведение (до сих пор не могу избавиться).<\/p>\n<p>В письменной речи мне это дается ощутимо проще, чем в устной. Одно время у меня была автозамена в macOS <i>странный<\/i> → <i>странный !!!ALARM!!!<\/i>, чтобы при использовании слова я его замечал. Однако она продержалась совсем недолго, — она больше мешала, чем помогала. Сейчас я просто как-то научился замечать это в письменной речи, стирать и сразу переписывать по-нормальному.<\/p>\n<p>Вот мой алгоритм:<\/p>\n<ul>\n<li>заметить <i>странный<\/i>,<\/li>\n<li>понять, что же такое меня смущает,<\/li>\n<li>детально описать, что не так, а <i>странный<\/i> не писать.<\/li>\n<\/ul>\n<p>В случае, если дедлайн поджимает, а понять и сформулировать странность не успеваю:<\/p>\n<ul>\n<li>Заметить <i>странный<\/i>.<\/li>\n<li>Извиниться, что я пишу без пояснения, пообещать вернуться с ними.\n<ul>\n  <li>Например:  Меня почему-то смущает верстка в макете %name%, в блоках %block-name-1% и %block-name-2%, я не могу понять почему. Я не успею понять что же меня смущает: мы договорились, что я дам ответ сегодня.<\/li>\n  <li>Я понимаю, что тебе сложно сделать с моим фидбеком «странная верстка». Прости меня за то, что так пишу. Давай я пойму, что меня смущает, и вернусь к тебе через два дня.<\/li>\n  <li>Что скажешь?<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>Поставить напоминание, записать в тудушку или календарь, попросить секретаря напомнить.<\/li>\n<li>Детально описать, что не так, не забыть вернуться и обсудить.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Вот табличка для привлечения внимания к посту:<\/p>\n<div class=\"e2-text-table\">\n<table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" border=\"0\">\n<tr>\n<td><b>Было<\/b><\/td>\n<td><b>Стало<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Макет экрана создания странный<\/td>\n<td>В макете нарушены наши рекомендации по использованию элементов управления:<\/br>…<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>В подвале странные отступы<\/td>\n<td>На стенде %адрес% в подвале страницы %урл% неправильные отступы. Правильно вот так:<\/br>…<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Последнее время ты странно себя ведешь, у тебя все хорошо?<\/td>\n<td>Ты всегда был примером ответственности: ничего не забывал и не нарушал обещанные сроки. Последние две задачи ты сделал с опозданием, не предупредив, что не успеваешь, а про третью забыл. У тебя все хорошо?<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Вася как-то странно одевается<\/td>\n<td>…<\/br> (Да пусть одевается)<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/div>\n",
            "date_published": "2019-10-21T01:18:30+03:00",
            "date_modified": "2020-05-18T13:37:01+03:00",
            "image": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/pictures\/weird-post-about-weird@2x.png",
            "_date_published_rfc2822": "Mon, 21 Oct 2019 01:18:30 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "62",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/pictures\/weird-post-about-weird@2x.png"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "25",
            "url": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/all\/o-vrede-shkolnyh-sochineniy\/",
            "title": "О вреде школьных сочинений",
            "content_html": "<p>Оригинал в ЖЖ: <a href=\"http:\/\/withoutbrains.livejournal.com\/91514.html\">http:\/\/withoutbrains.livejournal.com\/91514.html<\/a><\/p>\n<p>Если вам повезло с учителем литературы, то пост может показаться вам странным и даже диким.<\/p>\n<p>Сейчас приходится избавляться от привычек, выработанных школьными сочинениями. Сочинение — в общем, хорошее задание: оно учит связно излагать мысли, рассуждать и доказывать. Но есть особенности, которые немного портят идею.<\/p>\n<h2>Не нужно кратко<\/h2>\n<p>Правильное сочинение должно быть не меньше 4 страниц, а хорошее выпускное — это минимум 5—6, — учили нас в школе. Для объёма мы лили воду, добивали текст очевидными фактами и фразами, обильно цитировали произведения. В итоге одна небольшая мысль вытягивалась в приличного вида абзац.<br \/>\nМожет быть, правило минимального объема и не было таким строгим, но никто из нас не рисковал проверить на себе.<br \/>\nПро то, что мой мелкий почерк был в 2—4 раза ёмче, чем у некоторых одноклассников, я даже не буду упоминать.<\/p>\n<h2>Не обязательно понятно<\/h2>\n<p>Всю школу мы учились понимать метафоры, замечать эпитеты, не путать аллегорию, аллюзию и аллитерацию. Ну вот неужели все это зря?<br \/>\nВ сочинениях они были и по делу, и там, где без них проще, ёмче и лучше. Переобогащенный и переобразный язык обычно не считался стилистической ошибкой.<\/p>\n<h2>Не нужно просто<\/h2>\n<p>Чтобы блеснуть знанием русского, мы писали сложными, чаще сложноподчиненными предложениями. Особый шик — поместить придаточное в середину и порвать главное пополам. Если при всем этом не ошибешься в пунктуации, то заодно покажешь, что не зря учил родной язык всю школу и в полной мере усвоил сложные правила.<\/p>\n<h2>Не нужно чисто<\/h2>\n<p>Наличие собственного мнения подчеркивали обильными вводными конструкциями. Плохая структура и странноватое деление на абзацы поддерживались логическими связками-костылями. Когда не хватало вступления, на помощь приходили штампы.<\/p>\n<h2>Можно неинтересно<\/h2>\n<p>Даже если у сочинения скучный темп, запутанная структура и плохой язык, учитель дочитает его до конца — это его работа. Оценка будет плохой, но дочитать — дочитает.<br \/>\nВ жизни за внимание читателя часто приходится бороться. Жаль, что в школе этому не учили.<\/p>\n<p>А как на вас повлияли сочинения? Что повлияло на вашу письменную речь?<\/p>\n<p>P. S. Первый черновик этого поста начинался сразу со штампа.<\/p>\n<p>UPD: Комментарии, кому интересно, в фейсбуке: <a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/mike.ozornin\/posts\/10207422645758283\">https:\/\/www.facebook.com\/mike.ozornin\/posts\/10207422645758283<\/a><\/p>\n",
            "date_published": "2016-01-25T03:01:12+03:00",
            "date_modified": "2016-08-13T19:03:17+03:00",
            "_date_published_rfc2822": "Mon, 25 Jan 2016 03:01:12 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "25",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": []
            }
        },
        {
            "id": "19",
            "url": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/all\/iskrennost-v-izvineniyah\/",
            "title": "Искренность в извинениях",
            "content_html": "<p>Оригинал в ЖЖ: <a href=\"http:\/\/withoutbrains.livejournal.com\/88352.html\">http:\/\/withoutbrains.livejournal.com\/88352.html<\/a><\/p>\n<p>Предположим, я получил письмо:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Уважаемые коллеги,<\/p>\n<p>Завтра, 8 мая, с 7.30 до 9.00 будут проводиться плановые работы на сетевом оборудовании. В связи с этим возможны перерывы в работе сети.<br \/>\nПриносим извинения за возможные неудобства.<\/p>\n<p>С уважением,<br \/>\nОтдел ИТ<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Или, допустим, увидел объявление:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Уважаемые покупатели!<\/p>\n<p>По техническим причинам обслуживание банковских карт временно не производится.<br \/>\nПриносим извинения за доставленные неудобства.<\/p>\n<p>Администрация<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>С первого взгляда всё хорошо, о нас если не позаботились, то извинились.<\/p>\n<p>Однако, по-моему, не всё так радужно. В таких извинениях, как мне кажется, есть несколько проблем:<\/p>\n<ul>\n<li>Они кажутся ненастоящими: они дежурные настолько, что уже не вызывают никаких чувств ни у автора объявления, ни у читателя. Такие извинения похожи на вопросы «Ça va?» или «How are you?», которые даже теоретически не подразумевают ответа, как же в реальности дела. — How are you? — Fine, thanks, and you?<\/li>\n<li>«Возможные неудобства» аналогичны «заранее спасибо» (ссылка в тему <a href=\"http:\/\/artgorbunov.ru\/bb\/soviet\/20130512\/).\">http:\/\/artgorbunov.ru\/bb\/soviet\/20130512\/).<\/a> Начинает работать манипуляций: в «спасибо» — «Я сказал спасибо, ты мне сейчас обязан», тут — «И не вздумай бузеть, мы заранее предупредили и вообще извинились».<\/li>\n<li>Подпись «Администрация» еще раз подчеркивает, что людей, которые извиняются, нет. Есть только какая-то обезличенная «Администрация».<\/li>\n<\/ul>\n<p>Если цель — поддержать формат письма и не нарушить этикет, то ок. Если цель — действительно извиниться, то можно написать.<\/p>\n<p>В письме от админов извинения, по-моему, можно смело убрать без потери чего бы то ни было. Заодно заменил «Уважаемые коллеги» на «Коллеги» и убрал «с уважением».<\/p>\n<blockquote>\n<p>Коллеги!<\/p>\n<p>Завтра, 8 мая, с 7.30 до 9.00 будут проводиться плановые работы на сетевом оборудовании. В связи с этим возможны перерывы в работе сети.<\/p>\n<p>Отдел ИТ.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Если хочется с большей заботой:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Коллеги!<\/p>\n<p>Завтра, 8 мая, с 7.30 до 9.00 будут проводиться плановые работы на сетевом оборудовании. В связи с этим возможны перерывы в работе сети.<\/p>\n<p>Сообщайте о проблемах, если такие будут. Запросы, связанные с сетью, завтра будут обрабатываться с повышенным приоритетом.<br \/>\nПлан предстоящих работ лежит в вики: ссылка-на-страницу-в-вики.<\/p>\n<p>Отдел ИТ.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>С объявлением в магазине немного сложнее. Там неудобства не какие-то «возможные», а вполне осязаемые. И лучше попытаться помочь решить возникшие проблемы. Проблема тут одна: Ну допустим, не работают, а что делать? Где банкомат теперь искать?<\/p>\n<p>Вот вариант с небольшой помощью.<\/p>\n<blockquote>\n<p>По техническим причинам временно не принимаются банковские карты.<\/p>\n<p>Ближайшие банкоматы:<br \/>\n— Банк Пушкино — через дорогу<br \/>\n— Сбербанк — около 200 метров в сторону метро по нашей стороне улицы.<br \/>\n— В обоих вестибюлях метро есть Росбанк<br \/>\n— В ТЦ «Дарья» — банкоматы Альфа-банка и МДМ Банка.<\/p>\n<p>Приношу свои извинения,<br \/>\nАлексей Орлов,<br \/>\nдиректор магазина<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>А вы как воспринимаете такие фразы? Что чувствуете при этом? Что думаете? Я парайнойю и слишком сгущаю краски, на самом деле это просто фраза этикета? Что скажут любители русской словесности?<\/p>\n",
            "date_published": "2014-05-14T02:49:28+03:00",
            "date_modified": "2020-05-18T13:41:41+03:00",
            "_date_published_rfc2822": "Wed, 14 May 2014 02:49:28 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "19",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": []
            }
        },
        {
            "id": "8",
            "url": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/all\/rasskaz-pro-elektronnye-pisma\/",
            "title": "Рассказ про электронные письма",
            "content_html": "<p>Оригинал в ЖЖ: <a href=\"http:\/\/withoutbrains.livejournal.com\/80189.html\">http:\/\/withoutbrains.livejournal.com\/80189.html<\/a><\/p>\n<p class=\"lead\">У нас в компании был день языков, и меня попросили, а я согласился, рассказать про электронные письма как средство коммуникации: как писать, чтобы коммуникация состоялась. В часовом рассказе были рекомендации по структуре писем, стилю, упомянул грамотность. Немалую часть рассказа посвятил честности в текстах, формально-бюрократическому стилю. Под конец рассказал в двух словах про русскую типографику и шрифты: чем они отличаются и когда какие лучше использовать.<\/p>\n<p>Есть видеозапись:<\/p>\n<div class=\"e2-text-video\">\n<iframe src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/HVOqmvJCQro?enablejsapi=1\" allow=\"autoplay\" frameborder=\"0\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div>\n<p>Если что-то не видно на слайдах, то вот слайды отдельно: <a href=\"http:\/\/www.slideshare.net\/mikeozornin\/ss-23614030.\">http:\/\/www.slideshare.net\/mikeozornin\/ss-23614030.<\/a><\/p>\n<p>Кто посмотрит рассказ, напишите, пожалуйста, фидбек.<\/p>\n",
            "date_published": "2013-06-02T01:28:31+03:00",
            "date_modified": "2021-08-22T23:44:32+03:00",
            "image": "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/pictures\/remote\/youtube-HVOqmvJCQro-cover.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Sun, 02 Jun 2013 01:28:31 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "8",
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [
                    "system\/library\/jquery\/jquery.js",
                    "system\/library\/media-seek\/media-seek.js"
                ],
                "og_images": [
                    "https:\/\/mikeozornin.ru\/blog\/pictures\/remote\/youtube-HVOqmvJCQro-cover.jpg"
                ]
            }
        }
    ],
    "_e2_version": 3798,
    "_e2_ua_string": "E2 (v3798; Aegea)"
}